La muestra fotográfica “Los cien años de soledad del intérprete: Entre la historia y la memoria” recala en Amberes

La exposición fotográfica “Los cien años de soledad del intérprete: entre la historia y la memoria”, auspiciada por la Fundación Academia Europea de Yuste, el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca y por el Grupo Alfaqueque de Investigación en Interpretación de la misma Universidad, se ha inaugurado, el 7 de octubre de 2014, en la KU-Leuven, en el campus de Amberes (Bélgica), y permanecerá expuesta hasta finales de mes.

Esta muestra está comisariada por el profesor Jesús Baigorri Jalón, director del Grupo Alfaqueque de Investigación en Interpretación, adscrito a la Universidad de Salamanca, y colaborador de la Fundación Academia Europea de Yuste, y por la profesora de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca, Icíar Alonso.

“Los cien años de soledad del intérprete: entre la historia y la memoria” pretende poner de relieve la visibilidad del intérprete, cuya presencia se refleja a través de una serie de fotografías que sirven como documentos para reconstruir nuestra historia reciente, son acontecimientos que no habrían podido tener lugar sin la participación de mediadores lingüísticos y culturales. Las imágenes, cuya cronología abarca los últimos cien años, invita a recordar activamente nuestro pasado y, en algunos casos, también la historia de nuestro presente, nuestras historias vividas.

La exposición ha itinerado por distintos centros universitarios de España, Salamanca, Granada, Cáceres, Vitoria, Alcalá de Henares, Yuste, Murcia, Vigo, Zaragoza y Barcelona; y por otros países como Tokio (Japón), Graz (Austria), así como por el Centro Borschette de la Comisión Europea en Bruselas (Bélgica) y por el Palazzo della Provincia de Forlì (Italia). El 20 de octubre se inaugurará también en la Universidad de Hildesheim (Alemania). Los textos que acompañan a la exposición se redactaron originalmente en español y han sido traducidos a distintos idiomas, según los lugares: inglés, alemán, italiano, japonés, catalán y neerlandés.

La muestra es el resultado de un trabajo de los alumnos de cuarto curso de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca Raquel Aranzana González, Inés Baños García, Carme Sabela Carreira Vázquez, Alejandro González Amador,  Anna-Lena Huthmacher, Louise Levicky, Paloma Muñoyerro González, Clara Sainz Casado, y Laura Vizcay Nespral, bajo la coordinación de los profesores Icíar Alonso y Jesús Baigorri en el curso 2011-2012.

Print this pageEmail this to someoneShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Share on LinkedIn